La lingua siciliana è parlato in Sicilia e anche altri paesi nel mundo. È parlato dove molte immigranti sono immigrato da sicilia, proprio gli Stati Uniti, Canada, Australia, e Argentina. C'è molte influenze nella lingua Siciliana perchè Sicilia è il più gameidterrnde isola nel mare mediterrano e molte persone dai paesi differenti sono venuto a qesta isola. Le influenze nella lingua Siciliana includono la lingua greco, italiano, arabico, francese, spagnolo, catalano, e tedesco. Che è unico della lingua Siciliana? Ci sono qualche suoni nella lingua siciliana che sono molto differente dalla lingua itlialiana. Per essempio, il suono “ll” in italiano è “dd” in la lingua Siciliana. Anche “o” in italiano diventa “u” in Sicialiana. Quindi, la parola italiana “bello” diventa “beddu” in siciliana! Anche la suona fi in itliano come nella parola fiume, é pronunciato “ci” nella lingua siciliana, e il vocale “e” é un “i”. Quindi, la parola fiume é pronunciato ciumi (anche si puó scrivere sciumi o xiumi). La suona “ci” é pronunciata come “hu” nella parola “huge” in inglese. Un altra cosa ineressante é che i siciliani omittono il vocale “i” qualche volte. Per esempio: importante diventa mpurtanti, interessante diventa ntirissanti, e immagine diventa mmággini. Anche ci sono qualche differenze grammatiche ma sono molto complesso.foto da qui
http://goeurope.about.com/library/graphics/sicily_malta_map.jpg
Un esempio delle differenze tra la lingua italiana e la lingua siciliana
Da Antonio Veneziano
Celia, Lib. 2
(ca. 1575–1580)
Siciliana
Non è xhiamma ordinaria, no, la mia,
è xhiamma chi sul'iu tegnu e rizettu,
xhiamma pura e celesti, ch'ardi 'n mia;
per gran misteriu e cu stupendu effettu.
Amuri, 'ntentu a fari idulatria,
s'ha novamenti sazerdoti elettu;
tu, sculpita 'ntra st'alma, sì la dia;
sacrifiziu lu cori, ara stu pettu.
Italiano
No, la mia non è fiamma ordinaria,
è una fiamma che sol'io possiedo e controllo,
una fiamma pura e celeste che dientro di me cresce;
da un grande mistero e con stupendo effetto.
l'Amore, desiderante d'adorare icone,
è diventato sacerdote un'altra volta;
tu, sculpita dientro quest'anima, sia la dia;
il mio cuore è la vittima, il mio seno è l'altara.
(http://en.wikipedia.org/wiki/Sicilian_language)
Un esempio delle differenze tra la lingua italiana e la lingua siciliana
Da Antonio Veneziano
Celia, Lib. 2
(ca. 1575–1580)
Siciliana
Non è xhiamma ordinaria, no, la mia,
è xhiamma chi sul'iu tegnu e rizettu,
xhiamma pura e celesti, ch'ardi 'n mia;
per gran misteriu e cu stupendu effettu.
Amuri, 'ntentu a fari idulatria,
s'ha novamenti sazerdoti elettu;
tu, sculpita 'ntra st'alma, sì la dia;
sacrifiziu lu cori, ara stu pettu.
Italiano
No, la mia non è fiamma ordinaria,
è una fiamma che sol'io possiedo e controllo,
una fiamma pura e celeste che dientro di me cresce;
da un grande mistero e con stupendo effetto.
l'Amore, desiderante d'adorare icone,
è diventato sacerdote un'altra volta;
tu, sculpita dientro quest'anima, sia la dia;
il mio cuore è la vittima, il mio seno è l'altara.
(http://en.wikipedia.org/wiki/Sicilian_language)

Qualcune espressioni Siciliane Utile
bon giornu (buon giorno)
bona sera (buona sera)
bona notti (buon notte)
addiu (addio)
iu unn parru sicilianu (io non parlo siciliana)
da (http://italian.about.com/od/sicilian/a/aa050405c.htm)
un proverbio siciliano
Siciliana: U pesci fet d'a testa
Italiano: Un pesce commincia di odorare dalla testa
Inglese: Fish start smelling from the head
(corruzione commincia alle persone piu' importante)
da (http://www.sicilianculture.com/dialect/proverbs.htm)
La lingua siciliana é un po’ strano perché é difficile per me di capire tutte le parole e le espressioni, ma anche e interessante di imparare alle differenze tra la lingua siciliana a la lingua italiana. É interessante perché ci sono piú differenze tra queste due lingue. Qualche persone dicono che ci sono tanti differenzi tra inglese in Amercia e in Inglandese ma non credo che e vero rispetto a le differenze tra italiano e la lingua siciliana. Ho letto nel mio ricerca che i sicilani cantano quando parlano e suonano piú buono, ma non sono d’accordo. Credo che mi piace la lingua Italiana veritá piú della dialetta siciliana ma era interessante imparare dalle differenze tra le dialetti italiani e perché ci sono queste differenze.
bon giornu (buon giorno)
bona sera (buona sera)
bona notti (buon notte)
addiu (addio)
iu unn parru sicilianu (io non parlo siciliana)
da (http://italian.about.com/od/sicilian/a/aa050405c.htm)
un proverbio siciliano
Siciliana: U pesci fet d'a testa
Italiano: Un pesce commincia di odorare dalla testa
Inglese: Fish start smelling from the head
(corruzione commincia alle persone piu' importante)
da (http://www.sicilianculture.com/dialect/proverbs.htm)
La lingua siciliana é un po’ strano perché é difficile per me di capire tutte le parole e le espressioni, ma anche e interessante di imparare alle differenze tra la lingua siciliana a la lingua italiana. É interessante perché ci sono piú differenze tra queste due lingue. Qualche persone dicono che ci sono tanti differenzi tra inglese in Amercia e in Inglandese ma non credo che e vero rispetto a le differenze tra italiano e la lingua siciliana. Ho letto nel mio ricerca che i sicilani cantano quando parlano e suonano piú buono, ma non sono d’accordo. Credo che mi piace la lingua Italiana veritá piú della dialetta siciliana ma era interessante imparare dalle differenze tra le dialetti italiani e perché ci sono queste differenze.
